快速导航
产品中心
分类
精品引荐 “韭菜盒子”的英文难住谷爱凌8张图学会中华传统美食的英语称号
来源:BOB手机客户端登录入口    发布时间:2024-03-04 21:59:50

  本来谷爱凌也有被英语弄得手无足措的时分,实在的反响太可爱了。今日借此一同学习我国那些传统美食的英文表达,说不定哪天就用上了。

  今日早上,谷爱凌在自由式滑雪女子坡面妨碍技巧的决赛上,第二轮跌倒后,第三轮顶住压力以86.23分逆袭夺得银牌!

  就在昨日资格赛,他人都在严重等候成果发布,谷爱凌却在一旁拿起韭菜盒子吃了起来,这一行为引起外媒记者的猎奇:What did you just eat?

  谷爱凌直接用中文答复,后来不知韭菜盒子怎样用英文翻译,自嘲道:“My English is failing today.(“今日我的英语真是完蛋了!”)

  冉冉升起的我国自由式滑雪巨星在等候坡面妨碍资格赛成果时,咀嚼着一个装满韭菜和粉丝的煎饺子。

  更简略地能够直接说:fried chive dumplings (意思都是炸过的韭菜饺子)

  早在2017年的《公共服务范畴英文译写标准》,饺子、包子、馒头、粽子等我国特有食物,可直接用汉语拼音。所以我们也能够直接说Jiucai Hezi.

  我国美食荟萃了中华五千年的饮食文化精华,满意了很多外国友人的味蕾,今日我们就一同学学,如何用英语表明各种令人垂涎欲滴的中华美食吧。

  收拾自英语口语(ID:kouyu8),转载自 英语教学。版权归于本来的作者一切,如触及版权问题,请及时与我们进行联络。

  《二语写作》正在征稿,欢迎国内外专家、学者和广阔外语教师及研究者扫码入群赐稿!(概况见最终一条推送)